Los locales de la playa de Gandia traducen sus menús


La acción, una colaboración entre el Ayuntamiento, ASEMHTSA y el instituto Mangold, permitirá dar a conocer la gastronomía local al turismo extranjero.




 

Los locales de la playa de Gandia traducen sus menús

Pepe Just, concejal de Playa; Carlos Bolta, responsable de Turismo y Emilio Rees, presidente de ASEMHTSA, han presentado la traducción de las cartas y menús de toda la hostelería gandiense: “para que los turistas puedan entender nuestra oferta gastronómica, tan numerosa y rica”, ha asegurado Just.

El edil de Playa ha indicado: “Cuando llegue el turismo internacional tenemos que hacer que se sienta bien y fidelizarlo. Para ello nos tendremos que adaptar a ellos, un turismo que ha estado en letargo durante años”. Todos los locales de la Asociación de Empresarios de Hostelería y Turismo de la Safor tienen ya a su disposición la traducción de sus cartas al inglés, francés, alemán, italiano y ruso. “Es un convenio de colaboración entre el mismo Ayuntamiento, ASEMHTSA y el Instituto Mangold”, ha indicado Just.

Carlos Bolta, responsable de Turismo, ha añadido que se entregará también un speaking, para posibilitar así un mejor entendimiento entre el cliente y el turista. Por último, el presidente de ASEMHTSA, Emilio Rees, ha concluido que cualquier local podrá pedir la traducción “tenemos ya a unos 80 restaurantes y bares, pero podrán ser más de 200”.